Extraction sous-titres hardsub.
Modérateur : Modérateurs
Extraction sous-titres hardsub.
Bonjour,
J'aurais voulu extraire des sous-titres incrustés dans une vidéo selon un tuto fait sur votre ancien forum:
http://forum.ripp-it.com/Tuto-Extraire- ... 18760.html
Mais je n'y comprends rien.
1) Je n'ai jamais réussi à mettre subrip en fr. Quand je clique sur Language gui, il ne se passe rien.
2) Je ne trouve pas ce qu'il appelle les touches X2, Rev.
Si quelqu'un a le temps pourrait-il refaire un tuto de ce style ou me l'expliquer plus profondément...Je cale.
Merci d'avance !
J'aurais voulu extraire des sous-titres incrustés dans une vidéo selon un tuto fait sur votre ancien forum:
http://forum.ripp-it.com/Tuto-Extraire- ... 18760.html
Mais je n'y comprends rien.
1) Je n'ai jamais réussi à mettre subrip en fr. Quand je clique sur Language gui, il ne se passe rien.
2) Je ne trouve pas ce qu'il appelle les touches X2, Rev.
Si quelqu'un a le temps pourrait-il refaire un tuto de ce style ou me l'expliquer plus profondément...Je cale.
Merci d'avance !
Bonsoir,
"Et tu veux en faire quoi...?"
Ben une fois que j'ai le sous-titre, je le resynch par rapport à une release de meilleure qualité .
"C'est quoi comme film ?"
Comme dit plus haut c'est un film asiatique (rip au format mp4) sous-titré par une team de fansub qui a incrusté ces sous-titres à la vidéo.
Spawnkam
"Et tu veux en faire quoi...?"
Ben une fois que j'ai le sous-titre, je le resynch par rapport à une release de meilleure qualité .
"C'est quoi comme film ?"
Comme dit plus haut c'est un film asiatique (rip au format mp4) sous-titré par une team de fansub qui a incrusté ces sous-titres à la vidéo.
Spawnkam
- Subbat
- Administrateur
- Messages : 8836
- Enregistré le : jeu. 11 déc., 2008 20:12
- Localisation : Quelque part... dans le centre de la France...
Ca ne me dit pas le titre du film ça... j'avais bien compris que c'était un film asiatique...
J'ai regardé rapidement moi aussi hier soir subrip... et je n'ai pas plus trouvé que toi le X2...
[Edit 1] Re...
Je pense savoir pourquoi tu ne trouves pas le bouton X2... Tu dois comme moi utiliser la version embarquée par m4ng...
Il te faut télécharger la version 1.5 ici : http://www.videohelp.com/tools/Subrip
Tu pourras le mettre en français pas la même occasion du coup...
[Edit 2] Bon je viens de faire un test... ça semble fonctionner, en suivant le tuto de Rigobert sur le forum de Ri4m... J'espère pour toi que la qualité des sous-titres est assez bonne parce que sinon tu vas t'amuser... Et tu ne couperas de toute façon pas à une obligation de relecture de tout ton fichier sous-titre à la fin... Sur mon test de 2 min par exemple, les n ne sont pas reconnu comme une seule image, il le coupe en 2... c'est donc galère à gérer ensuite... mais avec du temps et de la patience, tu devrais pouvoir arriver à tes fins... Bon courage à toi...
PS : Je vais voir pour suggérer à pepsi d'intégrer cette version plus récente de subrip à m4ng...
J'ai regardé rapidement moi aussi hier soir subrip... et je n'ai pas plus trouvé que toi le X2...
[Edit 1] Re...
Je pense savoir pourquoi tu ne trouves pas le bouton X2... Tu dois comme moi utiliser la version embarquée par m4ng...
Il te faut télécharger la version 1.5 ici : http://www.videohelp.com/tools/Subrip
Tu pourras le mettre en français pas la même occasion du coup...
[Edit 2] Bon je viens de faire un test... ça semble fonctionner, en suivant le tuto de Rigobert sur le forum de Ri4m... J'espère pour toi que la qualité des sous-titres est assez bonne parce que sinon tu vas t'amuser... Et tu ne couperas de toute façon pas à une obligation de relecture de tout ton fichier sous-titre à la fin... Sur mon test de 2 min par exemple, les n ne sont pas reconnu comme une seule image, il le coupe en 2... c'est donc galère à gérer ensuite... mais avec du temps et de la patience, tu devrais pouvoir arriver à tes fins... Bon courage à toi...
PS : Je vais voir pour suggérer à pepsi d'intégrer cette version plus récente de subrip à m4ng...